Archive of ‘MLLE FASHION’ category
source images l’Officiel Singapore
Les codes de la maison Roger Vivier sont revisités cette saison par la jeune photographe Olivia Bee et la star Russe de la mode Miroslava Duma.
Olivia Bee a capturé l’esprit élégant et excentrique de la marque en nous transposant dans un univers imaginaire coloré, plein d’humour et de gaieté.
The codes of Roger Vivier are revisited this season by the young photographer Olivia Bee and fashion Russian star Miroslava Duma.
Olivia Bee has captured the brand’s elegant and eccentric spirit, transposing us into a colorful fantasy world, full of humor and cheerfulness.
Et puis voici un aperçu des coulisses de la réalisation de la campagne / And here’s a little sneak peek behind the scenes:
La jolie lingerie, c’est comme pour les bijoux, on se sent tout de suite plus belle avec. Et c’est encore mieux puisque c’est en secret (enfin la plupart du temps)! Quelques beaux ensembles de qualité, bien coupés, font vraiment la différence, ce sont des pièces d’investissement. Et tiens, tiens, comme par hasard, la Saint Valentin approche, quelle meilleure occasion n’est-ce pas ?!
Voici une petite sélection parmi mes marques de lingerie préférées, dans les tons de ma palette de couleurs du jour. Les tons naturels et l’incontournable noir souvent plus portés, mais ces pièces aux tons lumineux de joyaux apportent une touche secrète d’énergie et de joie, sans parler de l’effet de surprise! Et vous, mettez-vous de la couleur dans vos dessous?
Pretty lingerie is like with jewelry, you feel more beautiful right away. And it’s even better because it’s a secret at least, most of the day)! Some beautiful well cut quality sets really make a difference, they’re like investment pieces. And well, well, coincidentally, Valentine’s Day is coming soon, what better opportunity, isn’t it?
Here is a small selection from my favorite lingerie brands, in the shades of my color palette of the day. Natural tones and must-have black are often more worn, but these bright pieces, with jewel-like tones, bring a secret touch of peps and joy, not to mention the surprise! What about you, do you color up your underwear?
1. ensemble Cotton Club via Prêt à Beauté / 2. playsuit Beautiful Bottoms via Journelle / 3. ensemble Anya Princesse TamTam / 4. nuisette baby-doll Myla via Journelle / 5. Aubade via Body and Co / 6. nuisette baby-doll Fleur of England via Journelle
Avez-vous vu la belle et poétique collection Haute-Couture de Valentino de la semaine dernière?
Chaque tenue est créé d’après un opera different, avec une telle maîtrise technique. J’aime beaucoup leur esthétique du contraste austérité-splendeurs brodées.
Have you seen the beautiful and poetic Valentino Couture collection from last week?
Each look is created after a different opera with such an amazing craftsmanship. I love their aesthetic of mixing austerity with embellishment splendor.
source photos Style.com / editing Mademoiselle Bagatelles
La nouvelle directrice artistique d’Issa, Blue Farrier (une ancienne de l’école St.Martin’s) a signé une très belle pré-collection pour l’automne 2014. Ce que j’aime dans cette collection: la palette sobre en noir et blanc, agrémenté d’accents dorés, corail, moutarde et émeraude, associée à des imprimés à pois ou effet illustrations de details de maison Georgiennes.
Le contraste des matériaux souples comme les tuniques jersey de soie et les vestes en drap de laine coupées comme des capes. Des références à des éléments de la garde-robe masculine se retrouvent aussi ici, comme dans les vestes de style tuxedo, les garnitures de ruban gros-grain, les bretelles sur chemise blanche et les pantalons tailleurs.
Issa’s new artistic director, Blue Farrier (a St.Martin’s alumni) has signed a beautiful pre-fall 2014 collection. What I like in this collection: the sober color palette in black and white, topped with golden, coral, mustard and emerald accents, associated with polka dots or printed details of Georgian houses illustrations. The contrast of soft materials like jersey silk tunics and wool jackets cut as capes. References to elements of the male wardrobe are also found here, like the tuxedo style jackets, trimmings in grosgrain ribbon, suspenders on white shirt and mens tailored trousers.
photos source style.com
Ces très beaux paysages viennent du site allemand airbag craftworks, pour présenter leur collections de mode. Chaque saison, ils ont une autre série de photos qu’ils mettent en relation avec leurs vêtements et accessoires. Le concept est bien pensé, c’est une vraie invitation au voyage.
Feeling inspired by the dreamy landscapes featured in airbag craftworks webshop to present their Fashion collections. Each season, they have a different set of photos that they put in relation with their clothes and accessories. It’s a well-thought concept, it’s a true invitation to travel.
Sonia by Sonia Rykiel devient de plus en plus une de mes marques chouchoutes.
Je craque pour son univers qui joue sur le masculin-féminin avec une touche d’humour irrévérencieux.
Leur pré-collection de l’automne prochain me donnerait presque envie de sauter l’été pour me glisser dans ces pantalons larges (qui ont l’air hyper-confortable) et d’enfiler ces petits pulls rayures ou ornés de colliers de perles amovibles. Sans parler de ces couleurs pleines de peps. J’aime bien aussi le clin d’oeil des gros pois à l’artiste japonaise Yayoi Kusama.
Sonia by Sonia Rykiel is fast becoming one my darling brands.
I fall for its brand image playing on the masculine-feminine with a touch of irreverent humor.
Their pre-fall 2014 collection would almost make me want to skip summer to slip into these baggy pants (they look so comfy) and put on these little stripy sweaters or featuring detachable pearl necklaces. Not to mention these vibrant colors. I also like the nod to Japanese artist Yayoi Kusama’s big polka dots.
source images Style.com
La saison des défilés approche à grands pas, youpi! Ca m’a rappelé une série de photos que j’avais sauvegardé sur Pinterest (je suis une vraie Pinterest addict).
Il s’agit de glaces « Fashion » aux couleurs des collections des défilés du printemps-été dernier.
Lara Atkinson, la designer à l’origine de ce projet, a choisi les codes couleur et texture qui ressortaient le plus des défilés et s’en est inspiré pour proposer quatre glaces inédites. Ces codes couleur-texture sont repris dans le packaging mais aussi dans la forme et le parfum des bâtonnets glacés. C’est un concept fort, et je suis définitivement conquise (mode et miam, le top !). J’espère qu’elle va reconduire l’expérience cette année, et pourquoi pas avec d’autres gourmandises. Pourquoi pas des Fashion éclairs, ou des Fashion p’tits choux ?!
Pour voir plus d’illustrations de la campagne, c’est ici.
It’s Fashion Show season soon, yay ! It reminded me of some a couple of photos I had saved on Pinterest (I’m a true Pinterest addict).It’s about Fashion popsicles, made with similar colors than those of last spring-summer shows.
Lara Atkinson, the designer behind this project, chose color and texture codes that emerged from the catwalks and used them to propose four unusual ice-creams. These color-texture codes are found in the packaging but also in the popsicles shape and flavor. It is a strong concept, and I’m definitely conquered (fashion and yum, the best!). I hope she will do the experience again this year, and why not with other delicacies. Why not Fashion eclairs, or Fashion little choux?
To see more illustrations of the campaign, it’s here.