février 2014 archive
¨lighting layers and reflections” by autumn de wilde
J’ai adoré notre séjour à Stockholm, mais il faut dire que la lumière nous a sacrément manqué. Il ne faisait pas très froid certes, mais pas moyen de voir le ciel bleu, ni le soleil, une seule seconde!
Et puis de retour à Paris, c’est pareil! Ciel gris après ciel gris, bouh!
Cette série de photos, réalisées par la photographe-réalisatrice Autumn de Wilde, et inspirée par la cadillac Escalade, me donne des envies d’évasion dans ces grands espaces baignés de lumière, où le temps est comme suspendu… En attendant, je m’y évade en pensée, et ça réchauffe déjà! Je vous souhaite une week-end tout aussi lumineux!
I absolutely loved our trip to Stockholm, but I must say that we missed the light a great deal. It’s true it wasn’t that cold, but there was no way to see the blue sky, let alone the sun, even for a second! And then, back in Paris, it’s about just the same! Grey sky after grey sky, booh!
This series of photographs, realized by photographer-director Autumn de Wilde, and inspired by the Escalade cadillac, gives me ideas of great escape in these large spaces ful of light, where time stands still. In the meantime, I can still escape in thoughts, and that’s already a warming feeling! Have a great weekend, hopefully just as luminous!
En tant que gourmande invétérée, je passe pas mal de temps à penser à la nourriture, que ce soit nourriture gustative ou nourriture visuelle. Alors, quand on s’amuse à créer avec, c’est encore mieux!
Quoi de plus bluffant que ces sushis et ces fruits à la pâte d’amande en trompe-l’oeil?! Réalisés par la pétillante The Gook.
As an inveterate food enthusiast, I spend a lot of time thinking about food, whether proper food or food for the eye. So when one is having fun creating with it, it’s even better!
What’s more stunning that these faux sushi and fruits made from almond paste? Made by bubbling blogger The Gook.
source photos il était 1 x une étoile
Je ne parle pas trop de sujets concernant les enfants d’habitude, mais c’est bientôt l’anniversaire de mon neveu, je suis donc à la pêche aux bonnes idées! Et donc quand Katia Graeff, la créatrice de
il était 1 x une étoile m’a parlé de ses jolis coussins, j’ai tout de suite beaucoup aimé son univers poétique. Katia reproduit de véritables dessins d’enfants sur des bases de coussin en coton écru. Ce sont des pièces uniques, fait main selon des techniques artisanales traditionnelles. C’est une belle idée et un bon moyen de garder une trace du dessin de son enfant. Katia réalise aussi des coussins sur commande spéciale, alors à vos crayons!
I’m not usually talking too much about kids stuff, but my nephew’s birthday is coming soon, and I’m looking for good ideas! So, when Katia Graeff, the creator behind il était 1 x une étoile (once upon a time there was a star), told me about her pretty cushions, I immediately liked her poetic style. Katia reproduces real children’s drawings on ecru cotton cushions. These are unique pieces, handmade using traditional craft techniques. It’s a very nice idea and a good way to keep a souvenir of the drawings of one’s child. Katia also makes cushions on special order, so get out your pencils!
En cette période de Fashion Week, voici un projet fictif de design de mode pour l’hiver prochain que j’ai réalisé pour m’amuser. J’aime beaucoup la marque Cop Copine, surtout depuis quelques années. Quand j’étais étudiante et que j’avais un style un peu plus grungy, j’avais craqué pour quelques unes de leurs pièces amples et asymétriques. Mais depuis, je porte des vêtements beaucoup plus ajustés, et des jupes assez courtes. Du coup je ne trouvais plus trop mon bonheur chez eux. Aussi ai-je été ravie quand leurs collections se sont actualisées pour cibler une clientèle plus contemporaine. J’aime bien ajouter des projets personnels régulièrement à mon portfolio, et voici donc un exercice de style en imaginant une micro collection pour Cop Copine. D’abord, l’analyse des tendances prévues pour l’hiver prochain, une sélection de couleurs, matières et prints qui ma paraissent correspondre à la marque et puis ensuite, quelques propositions de déclinaisons de produits.
In this Fashion Week’s period, here is a fictional fashion design project for next winter that I made for fun. I love the brand Cop Copine, especially in recent years. When I was a student and my style was more grungy, I fell for some of their loose and asymmetric clothes. But since then, I wear more fitting clothes and rather shorter skirts. So I could not find there many things to suit me anymore. So I was thrilled when their collections got updated to target a more contemporary clientele. I like to regularly add personal projects to my portfolio, so here’s a design exercise where I imagined a micro collection for Cop Copine. First, analysis of forecasted trends for next winter, selection of the color palette, materials and prints which appear to correspond to this brand and then, some proposals of clothing products.
Source image vegbooks / coussin Joss and Main
Ce petit séjour suédois m’a donné envie de relire les aventures de Fifi Brindacier, ça me faisait tellement rire quand j’étais enfant! Tiens, je pourrais le lire à mon petit neveu, blottis contre un coussin à motif nordique comme celui-ci…avec une tasse de chocolat chaud… Et vous, vous l’avez lu dans votre enfance?
This little trip to Sweden reminded me Pippi Longstocking once again, it used to make me laugh so much when I was a child! Well, I could read it to my little nephew, huddled against a cushion with a Nordic pattern like this one…with a cup of hot chocolate… What about you, did you read this book as a kid?
Cette semaine, j’ai ramené du marché de beaux avocats mûrs à point, qui ne demandaient qu’à être dégustés sur le champ. J’aime beaucoup l’association pamplemousse rose et avocat, avec de la feta et de la mâche, ça donne une bonne salade nourrissante et tonifiante.
Comme j’avais aussi ramené un gros radis noir, de l’aneth et des échalotes, je me suis dit que ça pourrait être bon dans cette salade. Je n’avais jamais utilisé de zeste de pamplemousse, mais j’avais envie de rajouté un peu de jaune à la salade, et en fait, c’est très bon. C’est plus amer que le zeste de citron, mais la chair du pamplemousse apporte de l’acidité, ce qui tempère l’amertume du zeste et le piquant du radis nor.This week, I brought some perfectly ripe avocados back from the market, they were only waiting to be eaten right away. I love the combination of pink grapefruit and avocado, with feta cheese and lamb lettuce, it makes a good nourishing and invigorating salad. As I also bought a big black radish, dill and shallots, I thought it could be good in this salad as well.
I had never used grapefruit zest before, but I wanted to added a little yellow to the salad, and it is actually very good. It is more bitter than lemon zest, but since the grapefruit’s flesh already brings acidity, it tempers somewhat the bitterness of the zest and the spiciness of the black radish.
SALADE D’AVOCAT, PAMPLEMOUSSE ROSE ET RADIS NOIR
Ingrédients pour 2 personnes:
1 avocat bien mûr
le jus d’1/2 citron
1 pamplemousse rose
1/2 radis noir
3 poignées de mâche
50g de feta émiettée
1 poignée d’aneth frais
1 échalote
1 cs d’huile d’olive
sel et poivre
Lavez le radis, le couper en rondelles fines. Pelez l’échalote, émincez-la. Prélevez le zeste du pamplemousse rose, puis réservez-le. Peler la peau, et enlevez le plus possible de « sous-peau » blanche du pamplemousse. Coupez-le en rondelles puis en quartiers. Pelez l’avocat et coupez le en tranches. Arrosez-les du jus de citron. Disposez de la salade mâche dans un saladier, puis ajoutez tous les ingrédients précédents. Versez de l’huile de l’olive et assaisonnez selon vote goût. Parsemez de feta émiettée et d’aneth.
AVOCADO, PINK GRAPEFRUIT AND BLACK RADISH SALAD
Ingredients for 2 people:
1 ripe avocado
1/2 lemon juice
1 pink grapefruit
1/ black radish
3 handful lamb lettuce
50g crumbled feta cheese
1 handful fresh dill
1 shallot
1 tbsp olive oil
salt and pepper
Wash the radish, cut into thin slices. Peel the shallot and chop it. Take the pink grapefruit zest, then set aside. Peel the grapefruit skin and remove as much as possible the white « sub-skin ». Cut into slices and then into quarters. Peel avocado and cut into slices. Sprinkle lemon juice on the avocado. Put some lamb lettuce in a bowl, then add all the above ingredients. Pour the olive oil and season to taste. Sprinkle with crumbled feta and dill.
Un de mes plus beaux souvenirs de Stockholm fut la très belle boutique de design Svenskt Tenn, comme j’en parlais ici. De superbes bijoux m’ont notamment tapés dans l’oeil, mais les photos ne rendaient rien. J’ai donc noté le nom des créateurs, et il s’avèrent que ce sont deux amies basées Brooklyn, New York. Elles ont lancé Holst + Lee, partant d’un désir de compléter leur garde-robe avec ce je ne sais quoi de gai et coloré qui manquait et qu’elles ne trouvaient pas ailleurs. Le système de fermeture des colliers et bracelets est très astucieux et pratique: de jolis aimants dorés. Et en plus tout est fait main! J’ai franchement un faible pour le troisième collier, je le porterais bien en été sur un top basique de couleur claire, ou même en hiver sur un col roulé… Et vous, vous aimez?
One of my best souvenirs of Stockholm was the beautiful design shop Svenskt Tenn, as I wrote about here. Particularly some beautiful jewelry, but the photos I took looked like nothing. So I noted down the names of the creators, and it turns out that they are two friends based in Brooklyn, New York. They launched Holst + Lee, starting from a desire to complete their wardrobe with this colorful and fun je ne sais quoi missing in their wardrobe and that they could not find elsewhere. The closure system of necklaces and bracelets is very clever and practical, on top of being pretty: golden magnets. Plus, everything is handmade! I really love the third necklace, I would definitely wear it in summer on top of a basic top, or even in winter on a turtleneck… And you, do you like?
Un de mes coups de coeurs à Stockholm, c’est la magnifique boutique « galerie-musée » Svenskt Tenn, dans le quartier de Strandvägen. Svenskt Tenn fut fondé en 1924 par Estrid Ericson, rejointe 10 ans plus tard par Josef Frank. Oh la la, j’aurais pu y rester des heures et des heures (en même temps, c’est un peu ce que j’ai fait, hum hum!). En tout cas, c’est sûrement le cas de pas mal de gens, car il y a même un salon de thé à l’étage, et qui avait l’air bien fameux d’ailleurs.
Oooh ce tapis! Et ce canapé en velours bleu… je l’ai testé: hyper confortable, et tellement large que l’on pourrait y dormir… C’est décidé, mon prochain canap’ sera en velours!Adorable patère-noeud, ce serait trop mignon dans mon dressing! Des poufs et des tables d’appoints d’après les motifs de Josef Frank.Ici, même les WC sont classes! Et le papier peint fleuri en tapisse entièrement l’intérieur!
Déco éclectique réussie avec du Fornasetti et du papier peint japonais… Encore un design de Josef Frank.Tous ces beaux tissus et papiers peint peuvent s’acheter au mètre à l’étage du magasin. Ils sont assez cher, mais il y a aussi un gros panier plein de jolis coupons ou fin de séries à prix réduits.
Je n’ai jamais vu autant de beaux luminaires. C’est ce que je trouve le plus dur à trouver d’habitude, mais là, je veux bien un de chaque, s’il-vous-plaît!
Adorable patère-noeud, ce serait trop mignon dans mon dressing! Des poufs et des tables d'appoints d'après les motifs de Josef Frank.
Eh bien, je n’ai pas du tout été déçue par Stockholm, bien au contraire! Cette ville s’est révélée être tout ce que j’imaginais de la suède et même plus!
Ce qui m’a frappé le plus ce sont les couleurs de la ville, et plus particulièrement la présence du jaune et du bleu (tiens tiens, comme le drapeau, serait-ce un hasard?!).
Les bâtiments arborent de belles façades de tonalités de jaunes différentes mais aussi des beaux ocres et briques, ce qui rend la ville très chaleureuse, et c’est quand-même lumineux lorsque le soleil n’est pas au rendez-vous (ce qui était le cas pendant notre séjour). Beaucoup de toits de bâtiments anciens sont en vert-de-gris, pour mon plus grand plaisir (j’ai toujours beaucoup aimé cette couleur).
Des graffitis dans la vieille ville, le quartier de Gamla Stan. Il faisait nuit vers 16h-16h30, assez déconcertant!Même leurs fromageries sont jolies!Des boutiques d’artisanat traditionnel côtoient des boutiques de design contemporain.Cette vitrine est si charmante avec tous ces soliflores! Il y a tellement de belles boutiques de déco qu’il m’a vraiment fallu me retenir de rentrer dans chacune d’entre elles.Des jupons de tulle qui recouvrent les lampes de ce Wayne’s Coffee, super idée non?La grande patinoire à Kungsträdgården, le soir c’était musique classique, et la journée plutôt disco dance! Les habitants les plus mignons de Stockholm! Les suédois sont aussi les rois du graphisme, il y avait partout de jolies enseignes et affiches avec des superbes typos et graphismes.Il y a une ambiance très relax dans les rues de Stockholm. Les gens n’ont pas l’air stressé, ils sont très souriant et s’excusent tout de suite quand ils s’aperçoivent qu’on ne parle pas Suédois et hop, ils répètent avec un anglais parfait. Les magasins et musées ferment assez tôt mais la vie nocturne est très animée, les bars et restos sont bien remplis et jusqu’à tard dans la nuit. Quand nous sommes partis à 4h du mar’ le dernier jour pour prendre notre avion, il y avait pas mal de monde dans les rues, rentrant tranquillement chez eux. J’ai très envie d’y retourner, au printemps ou en été cette fois-ci, pour avoir de plus longues journées et bien profiter de toute l’inspiration créative qui se dégage de Stockholm.
Dans un prochain post, je vous parlerai de mes coup de coeur design & food là-bas…
Voilà, de retour de Suède!!!C’était un très beau voyage, bien qu’express. Nous avons eu de la chance, il ne faisait pas trop froid, nous avons donc pu bien nous balader dans les belles rues colorées de Stockholm.
Je suis tombée sous le charme de ses nombreuses boutiques et galeries de design. Je suis en train de préparer un petit topo du voyage avec mes coups de coeur et adresses préférées. Mais en attendant, miam, c’est dimanche!
La recette du jour est un gâteau hyper moelleux à l’huile d’olive, au citron et au romarin_eh oui, je sais, encore du citron (mais avec moi, vous avez pas fini de manger du citron !)_ auquel j’ajoute une pointe de vanille. Le glaçage final est tout à fait optionnel, mais je trouve que ça apporte encore plus de moelleux fondant au gâteau et que ça renforce le goût du citron.
En doublant les proportions, j’avais assez pour remplir un moule à cake rectangulaire et un petit moule rond. Les deux formes se prêtent bien à la recette, c’est selon vos préférences.
Back from Sweden !!!
It was a wonderful trip, although very short. We were lucky, the weather wasn’t very cold, and we were able to enjoy walking around the pretty colorful streets of Stockholm.
I fell in love with its numerous design shops and galeries, it was a real treat for the eye. I’m preparing a post to share my favorite spots, but, in the meantime, it’s Sunday, yum yum !
The recipe of the day is an extra moist olive oil, lemon and rosemary cake_yay I know, lemon again (but with me, you’re not finished to eat lemon !). I’ve also added a bit of vanilla to the cake. The icing is optional, but I must say it does give even more moisture and fondant to the cake. It also emphasizes the taste of lemon.
You can use a loaf cake tin or a round pan, both work well with this recipe.
GÂTEAU AU YAOURT HUILE D’OLIVE CITRON ET ROMARIN
Ingrédients pour 6 personnes:
1 yaourt nature
2 pots de yaourt de sucre
1/2 pot de yaourt d’huile d’olive
3 pots de yaourt de farine
1 sachet de levure chimique
3 œufs
2 citrons (jus+zeste)
1 poignée de romarin frais
1 cc de vanille en poudre
Pour le glaçage:
Le jus de 2 citrons2 cs de sucre glace
Préchauffez le four à 180°C. Lavez et essuyez les citrons. Prélevez le zeste et le jus des citrons, mettez de côté.
Dans un grand saladier, battez le yaourt avec le sucre. Ajoutez les oeufs, mélangez pour obtenir une pâte homogène. Incorporez la farine, la levure chimique et l’huile d’olive. Ajoutez le jus de citron, le zeste, la vanille et le romarin. Mélangez bien.
Versez la pâte dans un moule légèrement huilé, mettez au four pour environ 45 minutes. Au bout de 20 minutes, vérifiez la cuisson. Si le dessus du gâteau est déjà bien doré, mettez une feuille d’aluminium dessus et laissez cuire jusqu’à la fin.
Dans un bol, mélangez le jus des 2 citrons et le sucre glace. Si le glaçage n’est pas assez liquide, vous pouvez rajouter un peu d’eau.
Laissez le gâteau refroidir, démoulez et versez le glaçage.
LEMON ROSEMARY OLIVE OIL YOGHURT CAKE
Ingredients for 6 people:
1 yoghurt
2 yoghurt cups of sugar
1/2 yoghurt cup of olive oil
3 yogurt cups of flour
1 tsp baking powder
3 eggs
2 lemons (juice + zest)
1 handful of fresh rosemary
1 tsp vanilla powder
For the icing:
Juice of 2 lemons
2 tbsp icing sugar
Preheat oven to 180°C. Wash and dry lemons. Take the zest and lemon juice, set aside.
In a large bowl, whisk the yoghurt with sugar. Add the eggs and mix to obtain homogeneous batter. Stir in flour, baking powder and olive oil. Add the lemon juice, lemon zest, vanilla and rosemary. Mix well. Pour the batter into a lightly oiled cake pan, bake for about 45 minutes. After 20 minutes, check cooking. If the top of the cake is already browned, put some kitchen foil over it and let cook until the end.
In a bowl, mix the juice of 2 lemons and 2 tbsp of icing sugar. If the icing is too liquid, you can add a little water to it.
Let the cake cool, unmold it and pour glaze over it.